Cours 35 Distinction britanique/americain
Règle générale : Le britanique a gardé l’orthograohe originale des mots alors que l’américain préfère une orthogrophe plus proche de la prononciation.
35.1 -our (UK) ou -or (US)
Souvent les mots terminant par -eur en français
ex: colour/color, favour/favor, humour/humor, labour/labor, favourite/favorite, neighbour/neighbor
35.2 -re (UK) ou -er (US)
Souvent les mots terminant par -re en français
ex: centre/center, kilometre/kilometer, metre/meter
35.3 -ise (UK) ou -ize (US)
Généralement des verbes
ex: organise/organize, apologise/apologize, recognise/recognize
35.6 -ae (UK) ou -e (US)
ex: encyclopeadia/encyclopedia, orthopeadics/orthopedics, aeon/eon, mediaeval/medieval, manoeuvre/maneuver
35.9 voyelle + L
Verbes qui se terminent par une voyelle suivie de la lettre L à l’infinitif, dans leurs formes plus longues (conjuguées ou substantivées), les Anglais doublent le L, en américain on double le L si l’accent porte sur la 2e syllabe
ex: travelled/traveled, travelling/traveling, traveller/traveler
Attention ! To excel et to propel (et leurs dérivés) prennent toujours deux L.
35.10 Past simple
Certains verbes sont réguliers en américain et prennent un -ed au passé simple, alors qu”en britanique ils sont irréguliers et prennent un -t.
ex: dreamt/dreamed, learnt/learned, spelt/spelled, burnt/burned
35.14 as (UK)/like (US)
UK: I felt as if I was talking to a stranger. As I told you.
US: I felt like I was talking to a stranger. Like I told you.
35.15 Les dates
UK: le jour en 1er
US: le mois en 1er
ex:
UK: 4th April à l’écrit, généralement prononcé the fourth of April
US: April 4th prononcé tel quel, ou parfois April the fourth.
35.16 Les contractions
Certaines formes contractées sont beaucoup plus fréquentes en anglais américain. Elles sont très familières et ne s’emploient que dans la langue parlée (et dans les chansons). Mais il faut savoir les reconnaitre.
ex (US):
wanna = want to
gonna = going to
gotta = have got to (ou have to)